Iwona Sierant
Traductrice assermentée
de la langue française
N° TP/75/06
Les traductions écrites simples et certifiées et l’interprétariat
du français vers le polonais et du polonais vers le français
des documents suivants:
- actes notariés
- décisions de justice
- actes d’état civil
- documents pour vente/achat de véhicules
- contrats commerciaux
- certificats de travail
- attestations et certificats médicaux
- déclarations d’impôt
- diplômes et certificats scolaires
- documents juridiques, commerciaux, médicaux, etc.
De plus:
- L’interprétariat lors des négociacions, cérémonies de mariage, conférences,
- La traduction et l’interprétariat des procédures judiciaires.
Les commandes de traductions peuvent être déposées en personne, par téléphone ou par voie électronique.
Une page de traduction écrite simple contient 1600 caractères.
Une page de traduction écrite certifiée contient 1125 caractères.
Tarifs:
- Traductions certifiées:
Une page de traduction (1125 caractères) du français vers le polonais: à partir de 35 PLN
Une page de traduction (1125 caractères) du polonais vers le français: à partir de 45 PLN - Traductions simples:
Une page de traduction (1600 caractères) du français vers le polonais: à partir de 30 PLN
Une page de traduction (1600 caractères) du polonais vers le français: à partir de 35 PLN - Interprétariat:
A partir de 200 PLN/heure
Les prix sont négociables en cas de documents volumineux.
Contact:
Tél. portable: +48 693 435 256, Tél. fixe: +48 25 643 52 56
Courrier électronique: isierant@rant.pl
Adresse: 08-110 SIEDLCE/POLOGNE, rue Domanicka 95
Traductrice:
Je dispose d’une solide expérience issue de plusieurs années de travail dans le domaine de traduction.
En ma qualité de traducteur assermenté j’effectue des missions de traduction et d’interprétariat pour les organes de justice, institutions, entreprises et personnes privées.
J’apporte tous les soins pour satisfaire aux exigences posées au traducteur assermenté – représentant d’une profession de confiance publique.
Je fournis des traductions de qualité.
J’exécute consciencieusement les commandes de traductions.
Je garantis la confidentialité des documents qui me sont confiés.
En cas de besoin, je consulte les experts de différents domaines.
Je vous invite à coopérer avec moi.
Avec mes sincères salutations